Chúng tôi nói về chúng tôi
Học làm báo bằng tiếng Pháp
(02/10/2024 08:52:24)
Khóa bồi dưỡng nâng cao kỹ năng sản xuất các sản phẩm thông tin đa phương tiện diễn ra từ ngày 9-20/9 tại Hà Nội do Trung tâm Bồi dưỡng nghiệp vụ Thông tấn và báo Le Courrier du Vietnam phối hợp tổ chức, có điểm rất đặc biệt. Đó là, giảng viên và các phóng viên, biên tập viên khối thông tin đối ngoại trao đổi với nhau trực tiếp bằng tiếng Pháp, không qua phiên dịch.
![]() |
Giảng viên Alain Gérard, Ban tổ chức và các học viên tham dự khóa học nâng cao kỹ năng sản xuất các sản phẩm thông tin đa phương tiện, ngày 20/9 |
Rất nhiều kỹ năng làm báo hiện đại cũng như những kinh nghiệm để thích ứng với nghề báo trong thời đại số đã được nhà báo người Bỉ Alain Gérard chia sẻ. Đây là một phần trong chương trình hợp tác giai đoạn 2022-2024 giữa TTXVN và Wallonie-Bruxelles (Vương quốc Bỉ).
Giảng viên vốn là một nhà báo giàu kinh nghiệm cả thực tế và lý thuyết, bởi ông có hơn 30 năm làm báo, đa dạng các vai trò, từ phóng viên, biên tập viên cho tới Tổng biên tập. Trong đó có 22 năm làm việc cho báo Le Soir - một tờ báo nổi tiếng của Bỉ và hiện là Tổng biên tập báo điện tử Latitudes.
Đây là lần thứ ba nhà báo Alain Gérard quay trở lại Việt Nam với tư cách một giảng viên để chia sẻ kinh nghiệm làm báo với các đồng nghiệp nước bạn và lần này, ông trao đổi về những kinh nghiệm thích ứng với nghề báo đang phát triển nhanh chóng trong thời đại số. Các bài giảng của ông về báo chí dữ liệu, kiểm chứng tin giả, biên tập hay ứng dụng trí tuệ nhân tạo đều rất thực tiễn, gắn với công việc của những phóng viên, biên tập viên đối ngoại của Thông tấn xã Việt Nam.
Cách nhà báo Alain Gérard truyền tải kiến thức rất dễ hiểu, đặc biệt khi nghe trực tiếp bằng tiếng Pháp. Điều này giúp chúng tôi dễ dàng nắm bắt và có thể vận dụng những kiến thức và kỹ năng làm báo hiện đại vào công việc của mình. Khi chia sẻ, ông thường đưa ra những dẫn chứng cụ thể, cách xử lý linh hoạt từ chính những sản phẩm mà ông đã thực hiện.
Vì học bằng tiếng Pháp, nên trong lớp học, chúng tôi có thể thoải mái đặt câu hỏi, bày tỏ những băn khoăn của mình và được nghe thầy giải đáp trực tiếp, khiến các buổi học trở nên sinh động và hấp dẫn. Chúng tôi dễ dàng ghi nhớ các bài tập để có thể vận dụng tối đa vào quá trình làm nghề của mình. Vốn từ vựng tiếng Pháp của chúng tôi cũng được bổ sung thêm, phục vụ tốt cho công tác biên dịch và hiệu đính.
Một trong những bài giảng ấn tượng của thầy là “Trí tuệ nhân tạo và nghề báo”. Bài giảng nhấn mạnh những cơ hội và thách thức đối với nghề báo khi mà trí tuệ nhân tạo đang dần làm thay đổi cách chúng ta làm báo. Liệu trí tuệ nhân tạo có thay thế nghề báo hay sẽ mở ra những cơ hội mới cho người làm báo trong việc tiếp cận thông tin? Câu trả lời là AI mang tới nhiều tiện ích nhưng sẽ đi cùng với những thách thức đòi hỏi người làm báo phải vượt qua. Nếu biết tận dụng một cách phù hợp, trí tuệ nhân tạo sẽ trở thành “trợ thủ đắc lực” đồng hành cùng mỗi nhà báo. Ngược lại, có thể ngăn cản và thậm chí “loại bỏ” những nhà báo quá phụ thuộc hay lạm dụng chúng.
Sau khóa học này, chúng tôi có thêm những kỹ năng mới trong xử lý thông tin trước thách thức kỹ thuật số, sử dụng AI và phát triển các kênh phân phối trực tuyến mới./.
Thúy Hà - Biên tập viên báo Le Courrier du Vietnam
Nội san Thông tấn số 9/2024
CÁC TIN ĐÃ ĐĂNG:
Những chuyến tác nghiệp gian nan (13/09/2024 10:36:11)
Kỳ Olympic đầu tiên (09/09/2024 13:54:41)
Dư âm những ngày thu tháng Tám (05/09/2024 16:14:06)
Khám bệnh và tặng quà cho bà con nghèo tỉnh Bến Tre (05/09/2024 15:59:46)
Như lời tri ân (14/08/2024 15:02:57)
Chiến dịch thông tin đặc biệt (13/08/2024 14:17:39)
Tuyến tin nhiều cảm xúc (13/08/2024 14:17:07)
Những dấu ấn không bao giờ phai (13/08/2024 14:16:29)
Tháng Bảy ân tình tại xứ Nghệ (07/08/2024 16:25:45)
Hợp tác bền chặt, tạo lập vị thế trong kỷ nguyên số (06/08/2024 10:06:47)