Chúng tôi nói về chúng tôi
Những sứ giả văn hóa
(06/11/2024 16:00:06)
“Tháng năm đi cùng tên đất nước, Báo ảnh Việt Nam, Thông tấn xã Việt Nam (TTXVN) mãi giữ trọn, chia sẻ cùng bè bạn năm châu, những tin vui, thành tựu của nước nhà. Kỷ niệm xưa in dấu ấn, những hình ảnh thắm tươi, con tim nóng, ánh mắt rạng ngời, ngôn ngữ truyền đi khắp muôn nơi….”. Giai điệu vui tươi, rộn ràng, hào hùng của bài ca “Báo ảnh trọn niềm tin” thường xuyên vang vọng trong tâm trí của mỗi thành viên Báo ảnh Việt Nam, Thông tấn xã Việt Nam (TTXVN), đặc biệt trong những ngày thu thật đẹp của năm 2024, khi tờ báo đối ngoại bằng hình ảnh của Việt Nam kỷ niệm 70 năm Ngày ra số báo đầu tiên (15/10/1954-15/10/2024), đưa hình ảnh Việt Nam đến với bạn bè quốc tế.
![]() |
Phòng Tòa soạn, Báo ảnh Việt Nam tiếp một vị khách đặc biệt - Nhiếp ảnh gia nổi tiếng Nick Út, tác giả bức ảnh “Em bé Napalm” |
Những ngày này, các biên tập viên của phòng Tòa soạn nhiều ngôn ngữ nhất Việt Nam (10 ngôn ngữ) cùng toàn thể các thành viên trong ngôi nhà chung Báo ảnh Việt Nam tất bật chuẩn bị cho số báo đặc biệt cũng như các hoạt động ý nghĩa chào mừng sinh nhật lần thứ 70. Trong không khí tưng bừng, náo nức, chúng tôi cùng nhau ôn lại những kỷ niệm đáng nhớ, nhìn lại chặng đường đã qua, tự hào về những thành tựu mà Báo ảnh Việt Nam đã đạt được và hướng tới những mục tiêu mới.
Ở Báo ảnh Việt Nam, phòng Tòa soạn và phòng Phóng viên được coi là hai đơn vị xương sống, quyết định sự sống còn của tờ báo, bởi đây chính là nơi cho ra đời những sản phẩm “đối ngoại” hấp dẫn, chất lượng. Đằng sau mỗi bức ảnh, mỗi bài viết là tâm huyết, sáng tạo của đội ngũ phóng viên, biên tập viên. Nếu như anh em phòng Phóng viên phải trăn trở để tìm ra những đề tài hấp dẫn, phải xông xáo, lăn lộn tại hiện trường để thực hiện thật tốt các đề tài, thì các biên tập viên ngữ cũng có một nhiệm vụ không kém phần quan trọng, đó là biến những câu chuyện đó thành những tác phẩm đa ngôn ngữ. Để làm được điều này, các biên tập viên không chỉ đảm bảo thông điệp được truyền tải chính xác và hiệu quả, mà còn phải lựa chọn từ ngữ, văn phong, hình ảnh sao cho phù hợp, hấp dẫn với từng đối tượng bạn đọc nước ngoài, bởi mỗi dân tộc có nền văn hóa riêng và có cách tiếp nhận thông tin khác nhau.
Đặc thù công việc đòi hỏi các biên tập viên không chỉ có khả năng dịch thuật các văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác, bảo đảm tính khách quan của thông tin, có kiến thức sâu sắc về văn hóa, có tư duy logic, sáng tạo, có tinh thần trách nhiệm cao mà còn phải tỉ mỉ, cẩn thận. Chính vì vậy, đôi khi chúng tôi trở thành những người thích “bới lông tìm vết”, “vặn vẹo” hay “săm soi” trong mắt của các phóng viên tiếng Việt khi phải trao đổi để làm rõ hay bổ sung thêm thông tin cho bài viết, giúp bạn đọc nước ngoài hiểu được rõ nội dung muốn truyền tải.
Trong quá trình làm việc, dù có những lúc tranh luận nảy lửa, nhưng sau tất cả, chúng tôi luôn biết lắng nghe và thấu hiểu nhau, đoàn kết và cùng nhau chia sẻ niềm vui chung khi những sản phẩm tâm huyết được công chúng đón nhận. Những giải thưởng lớn và những lời khen ngợi từ bạn đọc nước ngoài chính là phần thưởng xứng đáng cho những nỗ lực không ngừng nghỉ của cả đội ngũ, từ những người trực tiếp sản xuất nội dung đến những người ở hậu phương.
![]() |
Tổng giám đốc TTXVN Vũ Việt Trang trao giải Ba Giải thưởng toàn quốc về thông tin đối ngoại lần thứ VIII cho biên tập viên tiếng Trung Kiều Hà Phương Thảo, Báo ảnh Việt Nam, tháng 11/2022 |
Khi nói tới những thành tích đáng tự hào của Báo ảnh Việt Nam, không thể không nhắc tới những giải thưởng lớn mà các tổ ngữ cũng như các biên tập viên phòng Tòa soạn đã đạt được trong những năm qua. Tiêu biểu là Giải thưởng toàn quốc về thông tin đối ngoại, hầu như năm nào phòng Tòa soạn cũng được xướng tên trên bục nhận giải. Trong đó, tổ Anh được trao 1 giải Ba cho tác phẩm “Áo dài Việt Nam”; tổ tiếng Hoa được trao 1 giải Ba cho tác phẩm “Gỗ Việt - Sức bật ngành công nghiệp xuất khẩu tỉ đô” và 2 giải Khuyến khích cho tác phẩm “Hát then - Giai điệu của ‘thần tiên” và “Văn hóa Việt - Nội lực phát triển du lịch”; tổ Hàn được trao 2 giải Khuyến khích cho tác phẩm “Con đường tơ lụa Việt” và “Vì tình yêu đất Việt”; tổ Lào giành được 1 giải Khuyến khích cho tác phẩm “Công viên địa chất toàn cầu Dak Nong”… Đặc biệt, biên tập viên tiếng Nga Trần Văn Hiếu giành được rất nhiều giải thưởng lớn tại các giải ảnh báo chí, trong đó có giải B Giải Khoảnh khắc báo chí 2021, giải Nhất Giải thưởng công nghệ từ trái tim 2024. Cùng với đó là những phản hồi, đánh giá tích cực dành cho ấn phẩm Báo ảnh Việt Nam của Trưởng đại diện Quỹ dân số Liên hiệp quốc tại Việt Nam Matt Jackson, Chủ tịch Hội những người bạn của di sản Việt Nam Stella Ciorra, Trưởng đại diện World Vision International tại Việt Nam Doseba Tua Sinay…
Đây chính là động lực lớn giúp chúng tôi vượt qua nhiều khó khăn, thử thách, không ngừng học hỏi, nâng cao trình độ chuyên môn nghiệp vụ cũng như chủ động tìm tòi, sáng tạo. Nhờ đó, mỗi tổ ngữ trong phòng đã trở thành một “tiểu tòa soạn” và các biên tập viên là những nhà báo “đa di năng”, chủ động sản xuất thông tin bằng ngữ, đáp ứng nhu cầu đa dạng của độc giả trong kỷ nguyên số.
Tiếp nối truyền thống đáng tự hào, phòng Tòa soạn cũng là nơi bồi dưỡng, cung cấp nguồn phóng viên chất lượng thực hiện công tác thường trú ở khắp năm châu theo điều động của Lãnh đạo ngành, với tổng số gần 30 phóng viên thường trú ngoài nước qua các thời kỳ.
![]() |
Phòng Tòa soạn, Báo ảnh Việt Nam trong một chuyến dã ngoại |
Cùng với đội ngũ biên tập viên năng động, nhiệt huyết, giỏi chuyên môn, giàu bản lĩnh, Báo ảnh Việt Nam tự hào là một trong những đơn vị đi đầu trong việc sản xuất tin tức bằng ngoại ngữ ở Việt Nam, đóng góp góp tích cực vào sự phát triển chung của tờ báo trong suốt 70 năm qua. Chúng tôi không chỉ là những người làm báo, mà còn là những sứ giả văn hóa, góp phần quảng bá hình ảnh đất nước Việt Nam tươi đẹp, giàu truyền thống tới bạn bè quốc tế./.
Đặng Huyền
Nội san Thông tấn số 10/2024
CÁC TIN ĐÃ ĐĂNG:
Hành trình 70 năm mang tên đất nước (06/11/2024 15:59:03)
Thông tin cơn bão số 3: Để kịp giờ lên sóng (04/10/2024 09:25:14)
Thông tin cơn bão số 3: Những đêm không ngủ (04/10/2024 09:24:07)
Thông tin cơn bão số 3: Những người đi trước về sau bão (03/10/2024 10:36:40)
Thông tin cơn bão số 3: Đảm bảo an toàn trụ sở, hỗ trợ hiệu quả phóng viên (03/10/2024 10:35:42)
Thông tin cơn bão số 3: Trĩu lòng sau mưa lũ (02/10/2024 08:57:21)
Thông tin cơn bão số 3: Để có được thông tin mới nhất (02/10/2024 08:55:07)
Học làm báo bằng tiếng Pháp (02/10/2024 08:52:24)
Những chuyến tác nghiệp gian nan (13/09/2024 10:36:11)
Kỳ Olympic đầu tiên (09/09/2024 13:54:41)