Truyền thống
Chuyện kể ở xứ Chùa Vàng
(04/08/2011 18:20:04)
Cách đây 65 năm, ngay sau khi nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ra đời, Bangkok đã là nơi Chính phủ ta đặt cơ quan đại diện ở nước ngoài đầu tiên, hình thành một trong những cửa ngõ để đất nước "đi ra" thế giới. Nhà báo Ngọc Tiến- Trưởng Phân xã TTXVN tại Thái Lan, đã ghi chép được nhiều điều thú vị về cơ quan đại diện này và một nhà báo Việt Nam nay là học giả được nể trọng ở nước bạn.
Cơ quan thông tin đầu tiên của Việt Nam ở nước ngoài
![]() |
Một số cán bộ Sở Thông tin Việt Nam ở Bangkok (1946-1651) |
Đến thăm gia đình ông Châu Kim Quới - người từng làm thư ký Sở Thông tin Việt Nam, tôi được nghe ông kể: "Sở Thông tin Việt Nam ở Thái Lan là cơ quan quảng bá giới thiệu tin tức, sách báo, tạp chí và ấn phẩm tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Thái đầu tiên của Việt Nam ở hải ngoại. Tin tức của ta được chuyển từ nhà sang bằng morse và chuyển phát tới các cơ quan thông tấn, báo chí quốc tế".
Chịu trách nhiệm quản lý điều hành Sở Thông tin hồi đó ở Bangkok là Giám đốc Lã Vĩnh Lợi với tên gọi mới là Lê Hi, ông Lê Quang Lễ làm quản lý, ông Châu Kim Quới làm thư ký, trong sở còn có một số Việt kiều và thành viên khác. Dù nhân lực không nhiều, lại phải làm việc trong điều kiện khó khăn, thiếu thốn cả về phương tiện và tài chính, nhưng Sở Thông tin vẫn hoạt động hiệu quả: In ronéo bản tin tức hằng ngày bằng tiếng Anh, tiếng Thái, viết tay in đá tờ Tin Việt Nam ra hàng tuần bằng tiếng Việt, viết bài đăng báo tiếng Anh và báo Thái khi cần lên tiếng phản đối sự vu khống của ngoại quốc. Thỉnh thoảng Sở còn in sách tiếng Việt như "Trường kỳ kháng chiến nhất định thắng lợi" của (cựu Tổng Bí thư) Trường Chinh, sách chữ Thái "Những mẩu chuyện về cuộc đời hoạt động của Hồ Chủ Tịch"; xuất bản quyển "Bài hát âm nhạc Việt Nam" (chép tay in ronéo).
Phóng viêncủa các hãng Reuters, AFP... thường dùng các bản thông tin của ta tại Bangkok để gửi về nước họ, do họ không thể vào chiến khu Việt Bắc ở Việt Nam được. Anh em trong Sở còn làm nhiệm vụ đi phân phát tin tức bằng tiếng Anh và tiếng Thái cho các đại diện cơ quan thông tấn, báo chí và phát thanh quốc tế tại địa bàn.
Từ nhà báo trở thành học giả
![]() |
Sở Thông tin Việt Nam, 543 phố Sỉlôm, Bangkok (1946-1951) |
Vì chính phủ thời đó ở Thái Lan đẩy mạnh bắt bớ người Việt yêu nước, Châu Kim Quới phải lánh nạn đến tỉnh Chiang Mai, chuyển sang dùng tên của người Thái và lập gia đình. Tại đây, Châu Kim Quới học và tìm hiểu về văn tự cổ Lanna, làm thầu khoán xây dựng, rồi tự túc sang Paris học tiếng Pháp, là người gốc Việt duy nhất được mời viết bia ký bằng văn tự cổ Lanna đã được dựng tại Đài tưởng niệm Tam vương, trong đó có Vua Ramkhamhaeng, ở Chiang Mai.
Nhiều năm được mời giảng dạy về ngôn ngữ, văn hóa Lanna và tiếng Việt tại các trường Đại học Chiang Mai, Chulalongkorn, Mahidol, Silpakorn, Thammasat (ở Bangkok), ông còn là ủy viên Ủy ban nghiên cứu lịch sử Thái Lan qua các thư tịch Hán văn; đã phát hiện và tạo lập 20 phông chữ Thái cổ và phông chữ của các tộc Thái ít người, lập trình để có thể sử dụng rộng rãi trên máy tính; tìm hiểu và nghiên cứu về người Thái đen, người Chăm ở Việt Nam. Đặc biệt, ông đã khéo léo vận động một trường đại học có tiếng tại Thái Lan tài trợ phát hành Việt học, tạp chí song ngữ Thái-Việt mà ông vừa là tổng biên tập vừa là người trực tiếp viết bài kiêm trình bày, thiết kế. Việt học ra số đầu tiên vào năm 1997, mỗi năm 3-4 số, đã nỗ lực giới thiệu văn hóa, ngôn ngữ, phong tục tập quán, lịch sử Việt Nam, về Bác Hồ và các nhà lãnh đạo của nước ta; tạp chí đã có tác dụng tốt đối với con em kiều bào, sinh viên Thái Lan học tiếng Việt và những người Thái muốn tìm hiểu, nghiên cứu về Việt Nam và cộng đồng Việt kiều ở Thái Lan.
Tháng 11/2008, Châu Kim Quới được Viện Hoàng gia Thái Lan bổ nhiệm làm thành viên một ủy ban có trách nhiệm tìm hiểu, quy định quy luật chuyển ngữ từ tiếng Việt sang tiếng Thái, giúp đồng bộ hóa việc phiên âm tiếng Việt trong tất cả các loại sách, truyện, văn bản... viết bằng tiếng Thái ở xứ Chùa Vàng. Những công trình nghiên cứu của học giả Châu Kim Quới có ý nghĩa lớn đối với ngành ngôn ngữ học và sử học ở Thái Lan.
Với những thành tích nổi bật trong việc tham gia, đóng góp, giúp đỡ đất nước trong công cuộc xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, gia đình học giả Châu Kim Quới vừa được Nhà nước ta trao tặng Huân chương Kháng chiến hạng Ba và bản thân ông được tặng Huân chương Kháng chiến hạng Nhất. Ông cũng đã được Bộ Ngoại giao tặng Bằng khen vì có đóng góp tích cực trong việc truyền bá tiếng Việt, giữ gìn văn hóa Việt Nam, và Thông tấn xã Việt Nam trao tặng Huy chương vì sự nghiệp Thông tấn vào năm 2003.
CÁC TIN ĐÃ ĐĂNG:
Nhớ thương nhà tuyên huấn - nhà báo Phạm Dân! (04/08/2011 17:39:01)
Chuyện vui “BẾP BÁO” (12/07/2011 16:23:22)
Mùa hè đỏ lửa (12/07/2011 15:46:08)
Phương Hoa "sức sống Trường Sa" (12/07/2011 15:28:08)
Cơ duyên & sự khổ luyện (12/07/2011 15:19:51)
Chuý»‡n nhà báo Ngá»c Châu (13/06/2011 15:13:55)
Chuyện kể trong rừng (13/06/2011 15:09:33)
Ký ức về một "thời hoa đỏ" (13/06/2011 15:06:44)
Lần đầu tiên làm phóng viên chiến trường (12/05/2011 09:51:59)
Những nhà báo - chiến sĩ Thông tấn vượt Trường Sơn (12/05/2011 09:47:28)